Commentary on the Hadith of Salat as a Cure

11–16 minutes
2,493 words

I found the following commentary on a hadith from Ibn Mājāh in Sharḥ al-Arbaʿīn al-Ṭibbiyyah: al-Aḥādīth al-Ṭibbiyyah al-Mustakhrajah min Sunan Ibn Mājah by the traditionist-physician al-Muwaffaq ʿAbd al-Laṭīf al-Baghdādī (d. 629 AH), compiled by his student Ḥāfiẓ Muḥammad b. Yūsuf al-Birzālī (d. 636 AH). The work is concise, yet the author provides a detailed commentary on this chapter.

The scope of the commentary of this hadith is distinctive, as it addresses the theological, psychological, and physiological benefits of ṣalāt together and, therefore, illustrates the integrated approach of classical hadith commentators. Because of its relevance to medical practitioners, psychotherapists, and Muslims generally, I reproduce a translation below.

Ḥadīth Thirty-Six: On the Chapter “Prayer as a Cure”

Jaʿfar b. Musāfir narrated to us, saying: al-Sarī b. Miskīn narrated to us, saying: [Dhūʾād b. ʿUlbah] narrated to us, from Layth, from Mujāhid, from Abū Hurayrah, who said: The Prophet ﷺ once came early [to the mosque] and said: “Istakandard.” I replied, “Yes, O Messenger of Allah.” He said, “Stand and pray, for prayer is a cure.”

The shaykh commented: This ḥadīth contains two points of benefit. The first is that the Prophet ﷺ spoke in Persian, and the second is that prayer may bring relief from afflictions of the heart, stomach, intestines, and many other pains. This is so for three reasons.

The first is theological, since prayer is a divine command and thus an act of worship.

The second is psychological, in that the soul, being preoccupied with prayer, is diverted from the sensation of pain. Its attention is absorbed, and thereby the inner force that contains pain within it expels it. For the power of each bodily organ, entrusted with its preservation and welfare, which physicians call “nature,” is in truth the healing agent of diseases, by the permission of its Lord and Creator. The skilled physician exerts every effort to strengthen this natural power when it is weak, to rouse it when it is inattentive, to direct it when it is distracted, and to increase it when it is deficient, sometimes by stirring joy and delight, sometimes by arousing hope and expectation, sometimes by evoking grief, sorrow, or anger, and sometimes by awakening modesty, fear, or shame. At times, it is stirred by recollection of great matters, the consequences of destiny, and the affairs of the afterlife. Prayer gathers together most of these, for in it the servant is present with fear, hope, expectation, modesty, and remembrance of the Hereafter and its terrors, which are the most consequential and efficacious of all recollections. Indeed, many chronic illnesses are cured by psychological suggestion; dedicated works have been written on this, entitled spiritual medicine (ṭibb rūhānī).

Abū Saʿīd al-Khudrī narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: “When you visit a sick person, give him hope of a longer life. This does not alter anything [of divine decree], yet it brings comfort to the patient.”

It is further related that one of the descendants of ʿAlī, upon him be peace, suffered from an abscess that required surgical incision. The pain was too severe to permit it. His family therefore delayed until he entered prayer, and then allowed the physician to make the incision, which he bore without distress due to his absorption in worship.

The third reason is physiological. Prayer is not only a noble exercise for the soul, as we have noted, but also a discipline for the body. I have observed a number of affluent men of luxury who nevertheless retained sound health. Upon inquiry into the cause, I found them abundant in prayer and night-vigil. Prayer involves standing erect, bowing, prostrating, sitting in various postures, and other movements that engage most joints and benefit most limbs, especially the stomach, intestines, and the organs of respiration and digestion during bowing and prostration. Long prostration is most beneficial for one suffering from catarrh (excessive buildup of mucus in the nose or throat) or nasal congestion, as it causes the phlegm to descend to the throat and trachea, then return to the nasal passages. It powerfully assists in opening the nasal blockages of cold and in maturing its humors. Prostration facilitates elimination of the two excrements, the descent of food through the stomach and intestines, the movement and expulsion of obstructions, for during it the vessels of nourishment are compressed and their contents displaced.

Prayer contains humility, submission, and sincere intention. From it result the goods of this world and the next, the virtues of the soul and of the body. It often brings joy to the spirit and body, removes grief and sorrow, melts away vain hopes and false desires, clears the mind, frees the heart, quenches anger, nullifies resolve toward indecency, inclines one to truth, instills humility toward people, softens the heart, endears pardon, and makes hateful the ugliness of vengeance and the abuse of power.

Often, keen judgment, sound management, and apt responses are present in prayer. It reminds the servant of what he has forgotten, so that he reflects upon the origins and ends of his affairs, upon the interests of his worldly and otherworldly life, and upon the reckoning of his soul, especially when he prolongs his silence, lowers his voice, and prays at night when eyes slumber, voices quiet, the forces of the lower world contract, and their influences withdraw, while the forces of the spiritual realm expand and their effects spread. This is the meaning of the saying of one who asked: “At which time of the night is supplication most swiftly answered?” And this is why the Prophet ﷺ said: “Three things of your world have been made beloved to me: perfume, women, and the coolness of my eyes in prayer.” Prayer is distinguished with this additional description because it gathers the virtues of both this world and the next, and because of the joy and exultation it brings to the soul, it was made the coolness of his eye.

As for perfume, it delights the soul, strengthens the faculties, nourishes the animal spirit in particular, and refreshes the innate heat. Thus, among the customs of the Indians is that when they wish to eat, they wash, wear clean clothing, apply perfume, abstain from worldly pursuits, refrain from sexual intercourse, and then turn to food.

As for a woman, she is half of man’s worldly existence and half of his religion. She shares with him the management of livelihood in the household, and she secures his religious life by gathering his attention upon herself, restraining his gaze from others, and occupying his thought. She absorbs the force of lust which blinds reason, obstructs insight, blocks deliberation, and impairs judgment. If a man overcomes it, he is praiseworthy; if it overcomes him, it ruins him, bringing poor judgment and disorder of thought. Plato termed this a form of madness, and indeed it is worse than madness, being more overpowering than any other dominion over man. Abstinence may even lead to epilepsy, obsession, or melancholy, while its proper exercise relieves many such maladies.

It is remarkable that all pleasures may be taken in public without shame: eating, drinking, looking, listening, perfume, and clothing, which may even indicate joy and nobility of spirit, except for sexual intercourse and the drunkenness that follows it. In these, there is shame, for intercourse diminishes reason, which is the form that distinguishes man, so that when reason returns, he feels shame for what disfigures it. Likewise, the intoxicated conceal themselves, since even children mock them when they are seen. Similarly, those who suffer seizures feel shame when they awaken, though other sick persons do not.

For melancholics, intercourse is especially beneficial, softening their temperament, clarifying their spirits, expanding their souls, and calming their humors. It lowers the gaze and safeguards chastity. The Prophet ﷺ said, as Anas b. Mālik reported: “Whoever desires to meet Allah pure and purified, let him marry free women.” Ibn ʿAbbās narrated that the Prophet ﷺ said: “No bond has been seen for two who love one another like marriage.”

If even the one who restrains urine or feces is forbidden to pray, though his mind remains with him, but the urge causes agitation and distraction, then all the more so does the urge of lust scatter reason and divide thought, preventing the heart’s presence and hindering humility. Thus, the Prophet ﷺ placed perfume first, to rectify the soul, then women, to remove the hindrance of lust, and then prayer, which can be performed purified from distractions.

Since perfume and women are sought for the sake of prayer, they become acts of worship. He ﷺ therefore counted them with prayer and included all three among “the things of this world” because they are bodily acts through which otherworldly ranks are attained. Yet prayer is the head of worship and the foundation of religion. It is the perpetual link between servant and Lord, the intimate converse of prophets and truthful saints. Through it, the unseen realm is witnessed; to it flee the needy; in it the distressed find refuge; by it the fearful find peace and the sorrowful solace. Whoever has tried it has found it, and whoever has found it has attained felicity.


الحديث السادس والثلاثون

من باب الصلاة شفاء

حدثنا جعفر بنُ مُسافِر نا السَّرِيُّ بنُ مِسْكِين نا [ذؤادُ بنُ عُلْبَة ] عن لَيْث عن مُجَاهِد عن أبي هريرة قال : هَجَّرَ النَّبِيُّ ﷺ فقال : استَكَندَرد» قلتُ : نعم يا رسول الله ، قال : «قُمْ فَصَلِّ، فَإِنَّ الصَّلاةَ شِفَاءٌ .

قال الشيخ : في هذا الحديث فائدتان، [الأولى أنه عليه السلام تكلم بالفارسية، والثانية أن الصلاة قد تُبرِئُ من ألم الفؤاد والمعدة والأمعاء وكثير من الآلام، ولذلك ثلاثُ عِلل، [الأولى أنها ] أمر إلهي حيث كانت عبادة .

والثانية أمرٌ نَفْسِي، وذلك أن النفس تَلْهَى بالصلاة عن الألم، ويقل إحساسها به لاحتفالها بها فَتسْتبْطِن القوة المحتوية بشدة الألم عليه فتطرده، فإن قوةَ العُضْو المُودَعة فيه المُوَكَّلة بمصالحه وحراسته التي يُسَمِّيها الأطباء طبيعةً هي الشَّافِيةُ للأمراض بإذن ربها وخالقها، والماهر من الأطباء يعمل كل حِيلةٍ في تقويتها إن كانت ضعيفةً، وفي انتباهها إن كانت غافلةً، وفي التفاتِها إن كانت مُعْرِضةً، وفي استزادتها إن كانت مُقَصَّرةً، تارةً بتحريك السرور والفرح، وتارة بتحريك الرجاء والأمل، وتارة بتحريك الحُزْنِ والهم والغضب، وتارةً بالحياء والخوف والخجل، وتارة بتذكرها وشُغلها بِعِظَم الأمور وعواقب المصير وأمْرِ المعاد وغير ذلك

والصلاة تجمع ذلك أو أكثره إذا يحضُرُ العبد فيها خوف ورجاء وأمل وحياء، وتذكر ] الآخِرة وأهوالها التي هي أهم ما يُنظر له، وأجدى وأنفَس ، وكثير من الأمراض المزمنة تشفى بالأوهام وفي ذلك كتب مفردة تسمى الطب الروحاني )]، وقد روى أبو سَعِيد الخُدْري قال : قال رسول الله ﷺ : إذا دخلتم على المريض فنفسوا له في الأجَلِ ، فإِنَّ ذلكَ لا يَرُدُّ شيئًا ، وهو يُطيِّبُ نَفْسَ المَرِيضِ» .

ويروى عن بعض وَلَد عليّ عليه السلام أنه كان به خراج ) يفتقر إلى البَطِ فلم يُمكن ذلك لشدَّة ألمِه، فأمْهَله أهله ريثما دخل في الصلاة ثم مكنوا الطبيب من بَطِه فلم يَكْتَرِثْ لاستغراقه في العبادة .

والعلة الثالثة أمر طبيعي وذلك أن الصلاة رياضة فاضلة للنفس كما ذكرنا، وفوق ما ذكرنا، وهي رياضة للجسد أيضًا، وقد رأيت جماعة من أرباب العبالَة والتَّرف مَحْفُوظي الصحة، فبحثت عن سبب ذلك فأَلفَيْتُهم كثيري الصَّلاة والتهجد، وذلك أنها تشتمل على انتصاب [القامة ] وركوع وسجودٍ وتَورُّكِ وغير ذلك من الأوضاع التي تتحرك معها أكثر المفاصل، وتتَنعّم فيها أكثرُ الأعضاء ولا سيما المعدة والأمعاء وسائر الاتِ التَّنفّس والغِذَاءِ عند [الركوع و ] السجود، وما أنفع السجود الطويل لصاحِب النَّزْلَة والزُّكام لانْصِبَاب النَّزْلة إلى الحَلْق وقَصَبِ الرّئة ورُجُوعِها إلى مَجارِي الأنف، وما أشدَّ إعانة السجود الطويل على فَتْح سَدَّة المَنْخِرَيْن في عِلَّة الزَّكام وإنضاج مَادَّته، وما أقوى مَعُونة السجود على نَفْضِ الأخْبَثين وإنحدار الطعام عن المعدة والإمعاء، وتحريكِ الفضول المختنِقَة فيها ونقلها وإخراجها إذ عنده تنعصر أوعيةُ الغِذاء وتتزاحم فيتساقط بعضها على بعض، فإن في الصلاة إخبانًا وخُنوعًا واستكانة ونية خالصة وجمعِيَّةً صادقة حصلت عنها خيرات الدنيا والآخرة، وفضائل النفس والجسد، وكثيرًا ما تَسُرُّ الصلاة النفس والجسَّدَ ، وتمحو الهم والحزن، وتُذيب الآمال الخائبة والأطماع الكاذبة، ويصفو فيها الذِّهْنُ ويتفرغ البال، وهي تُطْفِئُ نارَ الغضب وتَفْسَخُ العزْمَ على الفواحش، وتُفيدُ الإخبات للحق، والتواضع للخَلْق، وتُرقِّقُ القلب وتُحبّب العفو، وتُكَرِهُ قُبْحَ الانتقام وسوء المقدرة .

وكثيرا ما يحضر فيها الرأي الثاقب، والتدبير المُصيب، والجواب السديد، وتُذكِّرُ العبدَ ما نسِيَ فيتفكر في مصادر أموره ومواردها، ومصالح دنياه وأخراه، ومُحاسَبةِ النفس لا سيما إن أطال الإنصات وخفت صوته وكان ذلك ليلًا عندما تهجَعُ العينُ وتهدأ الأصوات، وتتضام قوى العالم الأسْفَل وتَنْزَوِي فَواشِيه، وتنتَشِرُ قُوَى العالم الرُّوحاني وتنبسط غوَاشِيه ، وإلى ذلك أشار اللذي سأله أي أوقات الليل أسرع إجابة ، ولذلك قال النبي ﷺ : حبب إليَّ من دُنْيَاكم ثَلاثُ، الطِيبُ والنِّساءُ ، وجُعِلتْ قُرَّةُ عيني في الصلاة ، وخصها بزيادة صفة حيثُ كانت جامعةً لفضائل الدنيا والآخرة، ولما يحدث فيها ] مِن سرور النفس وابتهاجها جعلها قُرَّةَ عينه .

وأما الطيب فيَسُرُّ النفس ويشُدُّ القُوَى ويُغذّي النفس النفسانية خاصة، ويُنعِشُ الحرارة الغَريزِيَّة، ولذلك صار من سُنَّةِ الهند أنهم إذا أرادوا تناول الغداء اغْتَسَلوا ولَبِسوا الثوبَ النَّظيف ومسوا الطيب وأمسكوا عن حركات المعاش، وهجَرُوا الرَّفَث ثم أقبلوا على الطعام.

وأما المرأَةُ فهي شَطْرُ دُنيا الرَّجل وشطر دينه، فإنها تُشاطره في المعاشِ بتدبير المنزل، وأما كونها شطر دينه فلأنها تجمع همه عليها وتَرْدَعُ طموح بصَرِه إلى غيرها ، وتملأ فكره بها فلا يسمع من سواها، وتستوعِبُ مادَّةَ الشَّبَق المُعِمِي عَيْنَ العقل، والمُكِلِّ بَصَرَ البَصيرة، السادَّ على الفِكْر بَابَه ، القاطِعَ على الرأي طريقه وعلى الدين أُسْلُوبَه ، وتُكِلُّ مَضاءَ الرأي وصرِيمَةَ العَزيمة فإن غلبه الرجلُ أحمده وإن غلَبَ الرَّجلَ أَوْبَقه وأحدثَ له سوء تدبير واضطراب

رأي يُسَمِّيه أفلاطون جُنونًا ، ولَعَمْري هو أَشدُّ من الجنون، وأغلب للإنسان من كل غالب له ، وقد يُؤَدِّي الصبرُ عنه إلى الصَّرْعِ والوَسْواس والماليخونيا، وقد يُبْرِئ استعماله من هذه الأمراض كثيراً .

والعجبُ أنَّ جميعَ اللذاتِ تُنَالُ في المَلأ ولا يُسْتَحْيَى من مُباشرتها ظاهرا كالأكل والشَّرْب والنَّظر والسَّماع ، وَرُبَّما دلت على السرور وعلو الهمة كالطِيبِ واللباس إلا الجِمَاعَ والسُّكْر بَعْدَه، ففي الجِمَاعَ يَخجَلُ أحدٌ من صَاحِبه لأن شهوتَه تَقْصرُ التمييز العقلي، والعقل صورة الإنسان الخاصة فيَسْتَحِي الإِنسان إِذا رَجَع إليه عقله مما يُشَوِّه العقل ويقدح فيه، ولذلك يَسْتَتِر السُّكاري من الناس لأنهم إذا رءاهم الصبيان طَنَزُوا بِهِم، وكذلك حال من يعرض له الصَّرْع إذا أفاق استحيي ولا يستحيي غيره من المرضى، والجماعُ لأصحاب السوداء نافع جدا، يُسْلِسُ طبائعهم، ويُصفّي ما تكدَّرَ مِن أرواعهم ، ويبسط نفوسهم ويُسكِّنُ طبائعهم، فهو أَغَضُّ للطَّرْف وأعفُ للفرج .

وقد قال عليه السلام فيما رواه عنه أنَسُ بن مالك : «من أراد أن يلقى الله طاهرًا مُطهَّرًا فليَتَزوَّج الحرائر )، وفي حديث ابن عباس قال : قال : «لم يُرَ للمُتَحابَّيْنَ مِثْلُ النِّكاح) ، وإذا كان الحاقِبُ والحَاقِنُ قد نُهِيَ عن الصلاة وهو مالك لبَّه لما يُحْدِثِ له ذلك من القلق فمدافعةُ الشَّبَق أولى أن تُطيِّر اللب وتبلبل شمل النَّبِيهِ، وتَحُولَ بين العبدِ وقلبِه ، وتَعُوقَ عن الخشوع والخضوع، ولذلك قدم عليه السلام الطيب لإصلاحه النفسَ وثَنَّى بالنِّساءِ لإماطة أذى النفس بِهِنَّ ، ثم ثلَّثَ بالصلاة لأنها تحصل حينئذ صافية من الشوائب خاصةً من الشواغل .

ولما كان الطِيبُ والنساء يُردَان لأجل الصلاة صارا عبادة، وعدهما عليه السلامُ مع الصلاةِ وجعلَ ثلاثَهُنَّ من الدنيا لأنها أمورٌ بَدَنِيةٍ تُنال بها درجات أُخروية، لكن الصلاة رأْسُ العبادة وأُس الديانة، وهي وصلةٌ دائمةٌ بين العبدِ وربّه ، ومناجاة الأنبياء والصدّيقين، وبها يُشاهد عالم المَلكُوت، وهي مَفْزَعُ ذوي الحاجات وملْجَأُ المُضْطَرِّين، وطمأنينة 6 نفس الخائف ومَسْلاةُ الحزِين ، ومن جرَّب وجد، ومن وجد سَعِد .



Leave a comment